评说的英语有两种说法,可以翻译为 remark,在日常中也可以翻译为"evaluate",在《牛津英汉双解词典》中,共找到43个与评说相关的短语释义和例句。
英语翻译
1. remark
评说翻译为 remark。
示例:他热烈的评说两位辞职的神职人员。
He spoke warmly of the clerics who had resigned.
来源:英汉简明词典
2. evaluate
评说翻译为evaluate。
示例:这些批评说明了什么?
What do these criticisms add up to?
来源:学生实用英汉双解大词典
3. Comments
评说翻译为 Comments。
示例:xx年过后,对于此,还有什么可供人们评说呢?
After 20 years what more could there be left to say?
来源:英语发音在线词典
4. comment on
评说翻译为 comment on。
示例:No comment here, no comment at all.
在这儿我不作任何评论
来源:实用全新英汉双解大词典
英语短语&俚语
Should be comment by someone ( 自有人评说 )
Settings ( 四种场景评说模板 )
hot topic ( 热点话题评说 )
Record of Evaluation ( 评说记 )
Public Administration & Law ( 物权行为理论及其评说 )
appraisal of merits and demerits ( 功过评说 )
College Information ( 澳洲学院评说 )
Russian Studies ( 一代兴亡从头评说 )
评说翻译例句
1. That's some more evidence, so in some sense -- i was criticized by a scientist, who said, "You could never publish a study with an n of 4," meaning those four crashes.
译文:这里是更多的数据。所以在很大程度上 — 我曾被一个科学家批评说:“ 就凭着四个例子,你永远也不可能 发表你的研究结果。” 指的是我只做了四次的碰撞实验。
2. There were a couple that quibbled a little. i left them at the office.
译文:是有几个影评说了点坏话。
3. Maybe history will be the judge, but my soldiers proved that they are the best sons on Earth.
译文:是非也许会留与后人评说,我的士兵们也会证明的 他们个个都是好样的。
4. That's what's so complicated about war.
译文:这就是为什么很难评说战争。
5. Dad, the critic says you were wonderful.
译文:爸,乐评说你唱得很好。
6. And these, i'll just show these without comment.
译文:这些我将不做任何评说。
7. And these, i'll just show these without comment.
译文:这些我将不做任何评说。
8. ♪ No death will be in vain ♪
译文:200)}怎能让人评说 吾等之死 轻于鸿毛。
9. "i died for naught" i won't let it end like that for you until i am the last one standing
译文:200)}怎能让人评说 吾等之死 轻于鸿毛 0)}直到成为最后的 一箭 32)\blur1\fs37\4cH232081}直到成为最后的 一箭。
10. WikiLeaks are now facing criticism that they find hard to respond to.
译文:而现在面临着维基解密 批评说,他们发现难以应付。
11. Well, i would not speak ill of a brother Lanista.
译文:同为角斗士训练者,我岂敢评说。
12. Now, some critics complained that the invisibility cloak was a gadget too far, that it was taking Bond into science fiction.
译文:有些人批评说隐身装太做作了 把邦德变成科幻类型了。
13. So saying "Yes, and" bypasses our inner critic.
译文:所以绕过我们的内在批评说“是的,然后”。
14. As Norwegian social scientist Evelin Lindner has observed, "Pessimism is a luxury of good times ...
译文:挪威的社会科学家Evelin Lindner已经评说过 悲观主义是在兴盛时代的奢华。
15. On the contrary, our work bore fruit, we have a witness who says that you were criticizing certain policies, advocating violence.
译文:相反,我们的工作取得了成果, 我们有一个证人... ...你是谁批评说, 某些政策,崇尚暴力。
评论列表