当仁不让的英语翻译 当仁不让用英语怎么说

当仁不让 (dāng rén bù ràng)的英文翻译为"To take up the post without hesitation"或"To assume the responsibility without hesitation"。

以下是9个例句:

1. 他是领袖,当仁不让地领导着我们。

He is a leader, taking up the post without hesitation in leading us.

2. 我们需要一位当仁不让的领袖,来带领我们走出困境。

We need a leader who can assume the responsibility without hesitation to lead us out of the crisis.

3. 在公司里,只有那些当仁不让地承担责任的人才能获得晋升。

In the company, only those who can take up the post without hesitation and shoulder the responsibility can be promoted.

4. 他是一个值得信赖的人,无论何时都会当仁不让地走在前面。

He is a trustworthy person who will always lead the way without hesitation.

5. 面对国家的危机,我们需要有人能够当仁不让地承担责任。

In the face of a national crisis, we need someone who can assume the responsibility without hesitation.

6. 这个项目需要一个当仁不让的领导者来推动它的进展。

This project needs a leader who can take up the post without hesitation to drive its progress.

7. 他是一个自信而有魅力的人,总是能够当仁不让地站在聚光灯下。

He is a confident and charismatic person who always takes up the responsibility without hesitation to stand in the spotlight.

8. 只有他能够当仁不让地担任这个重要的职位。

Only he can assume the responsibility without hesitation to take on this important position.

9. 面对未知的风险和挑战,我们需要有人能够当仁不让地前行。

In the face of unknown risks and challenges, we need someone who can take up the post without hesitation to move forward.



  • 声明:未经允许不得转载
上一篇: 下蛊画符一罪的英语翻译 下蛊画符一罪用英语怎么说
下一篇: 存储容量的英语翻译 存储容量用英语怎么说