户枢不蠹用英语怎么说 户枢不蠹英语翻译

户枢不蠹用英语怎么说 户枢不蠹英语翻译

户枢不蠹用英语说"  a door-hinge is never worm-eaten",还可以翻译为  a rolling stone gathers no moss,在《英语汉语大辞典》中,共找到49个与户枢不蠹相关的翻译和例句。

英语翻译

1.   a door-hinge is never worm-eaten

户枢不蠹翻译为   a door-hinge is never worm-eaten 。

示例:“流水不腐,户枢不蠹”,是说它们在不停的运动中抵抗了微生物或其他生物的侵蚀。
"Running water is never stale and a door-hinge is never worm-eaten" means that constant motion prevents the inroads of germs and other organisms.

来源:在线英语词典

2.   a rolling stone gathers no moss

户枢不蠹翻译为   a rolling stone gathers no moss 。

示例:俗话说:人挪活,树挪死; 流水不腐, 户枢不蠹。
As the saying goes: people live , and nephish , and nephish , tree death , running water does , not holcocerus.

来源:英英汉-英英汉词典

3.   constant activity prevents decay

户枢不蠹翻译为   constant activity prevents decay 。

示例:流水不腐,户枢不蠹。
Running water is never stale and a door-hinge never gets worm-eaten.

来源:郎文英汉双解大词典

4. a door-hinge is never worm-eaten

户枢不蠹翻译为a door-hinge is never worm-eaten。

示例:Worm crawls in you, worm crawls out.
worm crawls out.

来源:英语ABC实用语法词典

英语短语&俚语

drawn walls are seldom dry ( 流水不腐户枢不蠹 )



  • 声明:未经允许不得转载
上一篇: 令月用英语怎么说 令月的英语翻译
下一篇: 不寻常的爱好用英语怎么说 不寻常的爱好英语翻译